AJAWO NA
: Suno..
tum laut aau na
Wo dekho chaand nikla hai
Sitaare jag magaye hain
Hamaari muntazir aankhein
Duaein maangti aankhein
Tumhain hi sochti aankhein
Tumhain hi dhondti aankhein
Tumhein waapis bulati hain
Ye dil jab bhi dharakta hai
Tumhara naam leta hai
Ye aansoo jab bhi behte hain
Tumhare dukh mein behte hain
K barish jab bhi hoti hai
Tumhe hi yaad karte hain
Khushi koi jo aaye bhi
TUM JO SAMJHTEY NAHI HO BAAT MERI
Kya Khaber Tumhain.Tum Ko dekh ker jeeta Hay Koi
Hansi Laboo Per Tumharay Liye Sajata Hay koi
Dekh Ker aankhain Tumhari Dunya K Ghum Bhool Jata hay Koi,
Teri Aik Hansi Pey Dunya apni Lutata Hay KOi
Kash Tum samjho Kis Terhan Din Terey Bagair Guzarta Hay KOi…….
Filed under: Poetry | Leave a Comment
Tags: funny sms, funsms, great sms, love sms, sms
AJAWO NA
: Suno..
tum laut aau na
Wo dekho chaand nikla hai
Sitaare jag magaye hain
Hamaari muntazir aankhein
Duaein maangti aankhein
Tumhain hi sochti aankhein
Tumhain hi dhondti aankhein
Tumhein waapis bulati hain
Ye dil jab bhi dharakta hai
Tumhara naam leta hai
Ye aansoo jab bhi behte hain
Tumhare dukh mein behte hain
K barish jab bhi hoti hai
Tumhe hi yaad karte hain
Khushi koi jo aaye bhi
TUM JO SAMJHTEY NAHI HO BAAT MERI
Kya Khaber Tumhain.Tum Ko dekh ker jeeta Hay Koi
Hansi Laboo Per Tumharay Liye Sajata Hay koi
Dekh Ker aankhain Tumhari Dunya K Ghum Bhool Jata hay Koi,
Teri Aik Hansi Pey Dunya apni Lutata Hay KOi
Kash Tum samjho Kis Terhan Din Terey Bagair Guzarta Hay KOi…….
Filed under: 1 | Leave a Comment
Tags: funny sms, funsms, great sms, love sms, sms
potery
mujh se pahalii sii mohabbat merii mahabuub na maa.Ng
mai.n ne samajhaa thaa ki tuu hai to daraKhshaa.N hai hayaat
teraa Gam hai to Gam-e-dahar kaa jhaga.Daa kyaa hai
terii suurat se hai aalam me.n bahaaro.n ko sabaat
terii aa.Nkho.n ke sivaa duniyaa me.n rakkhaa kyaa hai (*)
tuu jo mil jaaye to taqadiir niguu.N ho jaaye
yuu.N na thaa mai.n ne faqat chaahaa thaa yuu.N ho jaaye
aur bhii dukh hai.n zamaane me.n mohabbat ke sivaa
raahate.n aur bhii hai.n vasl kii raahat ke sivaa
mujh se pahalii sii mohabbat merii mahabuub na maa.Ng
anaginat sadiyo.n ke taariik bahimaanaa talism
resham-o-atalas-o-kam_Khvaab me.n bunavaaye huye
jaa-ba-jaa bikate huye kuuchaa-o-baazaar me.n jism
Khaak me.n litha.De huye Khuun me.n nahalaaye huye
jism nikale huye amaraaz ke tannuuro.n se
piip bahatii hu_ii galate huye naasuuro.n se
lauT jaatii hai udhar ko bhii nazar kyaa kiije
ab bhii dil_kash hai teraa husn maGar kyaa kiije
aur bhii dukh hai.n zamaane me.n mohabbat ke sivaa
raahate.n aur bhii hai.n vasl kii raahat ke sivaa
*********************************************************************************
dekhaa hai zindagii ko kuchh itanaa qariib se
dekhaa hai zindagii ko kuchh itanaa qariib se
chehare tamaam lagane lage hai.n ajiib se
is re.ngatii hayaat kaa kab tak uThaaye.n baar
biimaar ab ulajhane lage hai.n tabiib se
[re.ngatii = crawling; baar = weight; tabiib = healers]
har gaam par hai majamaa-e-ushshaaq muntazir
maqtal kii raah milatii hai kuu-e-habiib se
[gaam = step; majamaa = crowd; ushshaaq = lovers (plural of aashiq)]
[maqtal = place where peopel are executed; kuu-e-habiib = friend's street]
is tarah zindagii ne diyaa hai hamaaraa saath
jaise ko_ii nibaah rahaa ho raqiib se
[raqiib = rival]
*****************************************************************************************
Dhuu.NDoge agar mulko.n mulko.n milane ke nahii.n naayaab hai.n ham
dekhanaa hai vo mujh par meharabaan kitanaa hai
asaliyat kahaa.N tak hai aur gumaan kitanaa hai
[asaliyat = reality; gumaan = doubt]
kyaa panaah detii hai aur ye zamii.n mujh ko
aur abhii mere sar par aasamaan kitanaa hai
[panaah = shelter]
kuchh Khabar nahii.n aatii kis ravish pe hai tuufaa.N
aur kaTaa phaTaa baaqii baadabaan kitanaa hai
[baadabaan = sail]
to.D pho.D karatii hai.n roz Khvaahishe.n dil me.n
tang in makaano.n se ye makaan kitanaa hai
kyaa uThaaye phirataa hai baar-e-aashiqii sar par
aur dekhane me.n vo dhaan-paan kitanaa hai
[baar = weight/burden]
harf-e-aarazuu sun kar jaa.nchane lagaa yaanii
is me.n baat kitanii hai aur byaan kitanaa hai
phir udaas kar degii sarsarii jhalak us kii
bhuul kar ye dil us ko shaadamaan kitanaa hai
[shaadamaan = happy]
ai ruuh-e-asar jaag kahaa.N so rahii hai tuu
aavaaz de rahe hai.n payambar saliib se
[saliib = cross]
Filed under: Uncategorized | Leave a Comment
Tags: funny sms, love, love gazals, mohabat, shairee, sms, urdu gazals, urdu poetry
phir is andaaz se bahaar aa_ii
phir is a.ndaaz se bahaar aa_ii
ke huye mehar-o-maah tamaashaa_ii
[mehar-o-maah = sun and moon]
dekho ai sakinaan-e-khittaa-e-Khaak
is ko kahate hai.n aalam-aaraa_ii
[sakinaan-e-khittaa-e-Khaak = dwellers of this earth]
[aalaam = world; aaraa_ii = ornament]
ke zamii.n ho ga_ii hai sar taa sar
ruukash-e-satahe charKhe minaa_ii
[sar taa sar = infinite]
[ruukash-e-satah-e-charKh-e-minaa_ii = a sky full of stars]
sabze ko jab kahii.n jagah na milii
ban gayaa ruu-e-aab par kaa_ii
[sabze = greenery; ruu-e-aab = water surface; kaa_ii = moss]
sabz-o-gul ke dekhane ke liye
chashm-e-nargis ko dii hai binaa_ii
[sabz-o-gul = greenery and flower (flora)]
[chashm-e-nargis = Nargis is a flower which is shaped like an eye]
[binaa_ii = sight]
hai havaa me.n sharaab kii taasiir
badaanoshii hai baad paimaa_ii
[taasiir = effect; baadaanoshii = to drink wine]
[baad paimaa_ii = to take a measure of the wind]
kyuu.N na duniyaa ko ho Khushii “Ghalib”
shaah-e-dii.ndaar ne shifaa pa_ii
[shaah-e-dii.ndaar = pious/religious king; shifaa = regain health after
an illness]
Filed under: Poetry | Leave a Comment
Tags: gazals, lovepoetry, Poetry, sms, urdugazals, urdupoetry
ek juu-e-dard dil se jigar tak ravaa.N hai aaj
pighalaa huaa rago.n me.n ik aatish-fishaa.N hai aaj
[juu-e-dard = river of pain; ravaa.N = flowing/moving]
[rag = vein; aatish-fishaa.N = volcano]
lab sii diye hai.n taa na shikaayat kare ko_ii
lekin har ek zaKhm ke muu.Nh me.n zabaa.N hai aaj
[sii denaa = to sew up; taa = so that; shikaayat = complaint]
[zaKhm = wound]
taariikiyo.n ne gher liyaa hai hayaat ko
lekin kisii kaa ruu-e-hasii.n darmiyaa.N hai aaj
[taariikii = darkness; hayaat = life; ruu = face; darmiyaa.N = in between]
jiine kaa vaqt hai yahii marane kaa vaqt hai
dil apanii zindagii se bahut shaadamaa.N hai aaj
[shaadamaa.N = happy]
Filed under: Poetry | Leave a Comment
Tags: gazals, Lovely poetry, poem, Poetries, Poetry, sms
Ek Bas Tuu Hii Nahii
ilaahii kaash Gam-e-ishq kaam kar jaaye
jo kal guzaranii hai mujh pe abhii guzar jaaye
[ilaahii = God]
tamaam umr rahe ham to Khair kaa.NTo.n me.n
Khudaa kare teraa daaman gulo.n se bhar jaaye
[tamaam = entire]
zamaanaa ahal-e-Khirad se to ho chukaa maayuus
ajab nahii.n ko_ii diivaanaa kaam kar jaaye
[ahal = resident/inhabitant; Khirad = intelligence; maayuus = disappointed]
hamaaraa hashr jo kuchh huaa, huaa lekin
duaa ye hai ki terii aaqabat sa.Nvar jaaye
[aaqabat = future life]
nigaah-e-shauq vahii hai nigaah-e-shauq “Shamim”
jo ek baar ruKh-e-yaar par Thahar jaaye
[ruKh = face]
Filed under: Poetry | Leave a Comment
Tags: .., gazals, Lovely poetry, poem, Poetries, Poetry, sms
Recent Comments